For the Sake of Sita (Per Sita)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    livello alto

    Group
    Lame Celesti
    Posts
    8,386
    Reputation
    +151
    Location
    Da un'infinita libreria *O*

    Status
    Offline

    NyH3Bg0

    ATTENZIONE: si legge da sinistra verso destra!




    Titoli associati: 為了西塔 || 시타를 위하여 || For Sita
    Autrice: Haga
    Anno: 2013
    Numero volumi: 12 capitoli [completo]
    Genere: sunjong, fantasy, drammatico
    Serializzato su: Naver webtoon
    Altre opere presenti sul forum: ---

    Hanno lavorato/Lavorano al progetto: Italian Marshmallow team

    Thanks to LINE Webtoon



    Sangmin Han è un giovane medico che in viaggio in Nepal incontro l'amore della sua vita, Sita, una derelitta del Baglung; nonostante le controversie i due si sposano e si trasferiscono in Corea dove vivono felicemente per un anno.
    Sita era il sostegno del giovane medico ma in un momento di realizzazione tutto va a rotoli, la donna muore e Han cade in depressione tanto che alla fine si trascina fino al tempio nepalese dedicato a Taleju Bhavani, e supplica la divinità di rendergli la moglie.
    Basta un attimo e il suo desiderio sembra avverarsi! Solo che si trova davanti una Sita bambina, e sta per scoprire perché le altre prostitute la definivano una "dea caduta". (Rubacchiata alla Rubrica. *eheheh*)



    CITAZIONE
    Tutti possono scaricare i capitoli e, ovviamente, tutti possono commentare questi Topic. Sì, anche se non vi siete presentati o è la prima volta che passate di qui, ci farebbe molto piacere se lasciaste un post in cui esprimete le vostre impressioni sui capitoli o sul manga in generale.


    Capitoli:





    Episodio 0 ~ Prologo
    Episodio 1
    Episodio 2
    Episodio 3
    Episodio 4
    Episodio 5
    Episodio 6
    Episodio 7
    Episodio 8
    Episodio 9
    Episodio 10
    Episodio 11
    Episodio 12
    Episodio 13 ~ Epilogo





    NOTE: (prese spudoratamente dalla Rubrica)
    La leggenda:
    Taleju Bhavani è la versione nepalese di Durga (la "Divina Madre" induista).
    Secondo la leggenda il Re Jaya Prakash Malla, ultimo del suo nome, attentò alle virtù della Dea una notte che gli si era mostrata in forma umana; lei, sapendo leggere la mente umana, si infuriò ancor prima del fattaccio e lo minacciò di non farsi mai più rivedere in forma adulta, ma solo di giovane delle caste meno abbiette (così gli sarebbe toccato inchinarsi a una di ceto inferiore).
    Seguendo una serie di indicazioni divine è possibile individuare queste incarnazioni della dea, chiamate appunto Kumari (vergine).
    Il culto delle Kumari Devi è tutt'ora vivo in Nepal, è una divinità vivente Hindu che viene scelta tra le giovani di una data zona e viene bellamente detronizzata al primo mestruo o se si ammala o resta ferita (perché nessun medico può curarla).

    Yenyā
    Yenyā è la più grande festa religiosa di Kathmandu (infatti viene anche chiamato "Il festival di Kathmandu").
    Si svolge con due eventi principali: l'Indra Jātrā (in cui persone in maschera danzano come rappresentazione di divinità e demoni -Indra è il re dei cieli) e il Kumāri Jātrā (la processione con la Kumari).

    Edited by °Sapphy° - 24/2/2017, 16:28
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Aiutanti del Consiglio
    Posts
    11,320
    Reputation
    0
    Location
    Queen Of Moderish & Editor di Firenze Village

    Status
    Offline
    DIo che brutte note che ho fatto *corre a nascondersi*
     
    Top
    .
  3. ZOEY C.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    grazie x averlo tradotto!
     
    Top
    .
  4. Elichan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Davvero bello, grazie per averlo tradotto! :gururefy9.png:
    All'inizio mi sembrava un po' strano leggere in verticale ma ci si abitua presto. Sia i disegni che i colori mi sono piaciuti molto e anche la storia, seppur molto triste, mi ha coinvolto. C'è però una cosa che non mi è molto chiara:
    Alla fine la morte di Sita si ripeterà o lei potrà vivere felicemente col medico?

    Comunque questo culto è davvero tutt'ora seguito alla lettera? Queste poveracce vengono abbandonate a se stesse come si vede nel fumetto?
     
    Top
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    livello alto

    Group
    Lame Celesti
    Posts
    8,386
    Reputation
    +151
    Location
    Da un'infinita libreria *O*

    Status
    Offline
    Eli!
    Sono felice che ti sia piaciuto, ohohohoh! <3 E ora pronti per le spiegazioni u.u

    Allora, diciamo che il finale, seppure sembra triste, in verità può essere considerato un "happy ending". La morte di Sita non si ripeterà! Invece di riscriverti tutto quanto, ti copincollo quello che ha scritto la Suppy, che credo sia un spiegazione più che valida u.u
    CITAZIONE
    Sangmin ha pregato la Dea di salvare Sita dal triste destino che le era capitato, a scapito del suo tempo, così ha potuto assistere la giovane praticamente per tutta la sua vita e nel finale semplicemente torna nella sua linea temporale e si ricongiunge a lei.

    (Se vuoi leggere una spiegazione "più approfondita" ti consiglio di andare sul sito della Crudele Rubrica e poi sulla pagina di Sita! *nod* Magari così hai una visione più chiara dell'opera.)


    Per quanto riguarda il culto della Kumari, posso dirti che è proprio così che funziona! In verità però quando viene deposta, la Kumari ritorna dalla propria famiglia ricevendo anche un vitalizio, quindi non viene abbandonata a se stessa. Solo che in quest'opera vediamo come la famiglia di Sita l'abbandoni perché pensa sia "maledetta" (non essendo più la Kumari), questo perché tempo fa c'erano moltissime credenze riguardanti le Kumari ormai spogliate (anche se ormai non ci sono più), per esempio si pensava che chiunque le sposasse morisse entro 6 mesi o che comunque portassero sfortuna in generale.
     
    Top
    .
  6. Elichan*
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie per la delucidazione :)
    Meno male, certe superstizioni non le tollero.
     
    Top
    .
  7. pioggiadistelle92
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Davvero bello, grazie per averlo tradotto! :felice.gif:
     
    Top
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    ❦ fяαgιℓє ωιитєя fℓσωєя

    Group
    Plotone 17
    Posts
    39,151
    Reputation
    +45
    Location
    Aen Elle

    Status
    Anonymous
    Molto bello anche se triste, mi sono un po' persa verso ii finale però :P e bello lo stile di disegno tra l'altro.
    Grazie della traduzione ^^
     
    Top
    .
  9.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    livello alto

    Group
    Lame Celesti
    Posts
    8,386
    Reputation
    +151
    Location
    Da un'infinita libreria *O*

    Status
    Offline
    Ah, cos'è che non ti è chiaro? Ammetto che il finale non è chiarissimo, ma se qualcosa non ti torna posso cercare di riempire questi fantomatici buchi. x°
    (Madonna, ma come parlo?)
     
    Top
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    ❦ fяαgιℓє ωιитєя fℓσωєя

    Group
    Plotone 17
    Posts
    39,151
    Reputation
    +45
    Location
    Aen Elle

    Status
    Anonymous
    Sì proprio verso il finale, lui è invecchiato... è apparso un'altro tizio. Lui ha sognato di essere di nuovo giovane (?) e poi alla fine la scena finale della cartina. E niente, non ho compreso la situazione XD ho capito (credo) che lei se n'è andata con il tizio che pare lui giovane... ehm spero di essermi spiegata io ahahah XD
     
    Top
    .
  11.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    livello alto

    Group
    Lame Celesti
    Posts
    8,386
    Reputation
    +151
    Location
    Da un'infinita libreria *O*

    Status
    Offline
    Allora, ti spiego tutto sotto spoiler. u.u

    In pratica la dea ha permesso a Sangmin di incontrare la giovane Sita per salvarla (così da non farla morire). Quando poi Sita cresce incontra il giovane medico (che è sempre lui!) e decide di sposarlo e trasferirsi in Corea. Fatto questo il compito del "vecchio-Sangmin" è ormai compiuto, infatti muore subito dopo seduto sotto l'albero. Nell'epilogo lui si "risveglia" nel tempio e si ricongiunge a Sita.
    Non è per niente un finale triste, perché la vecchia Sita (che equivale alla Dea: ricorda la frase "per metà della sua vita una Kumari è il contenitore della Dea") e si ricongiunge al vecchio Sangmin, mentre la "nuova-Sita" e il "nuovo-Sangmin" vivranno felici nel mondo alternativo.


    Ora ti è più chiaro?
     
    Top
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    ❦ fяαgιℓє ωιитєя fℓσωєя

    Group
    Plotone 17
    Posts
    39,151
    Reputation
    +45
    Location
    Aen Elle

    Status
    Anonymous
    Credo proprio di sì XD mi sa che leggere appena sveglia non è un bene -asd-

    Difatti io ero convinta che fosse una reincarnazione la Sita bimba, un'altra ragazza ma con in sè l'anima di Sita, non che fosse sempre e comunque lei. Ecco perchè ho un po' frainteso tutto...


    Grazie della delucidazione in ogni caso, credo che rileggerò gli ultimi capitoli quando sono ben sveglia così almeno lo concludo bene u_u/
     
    Top
    .
  13. Michela76
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ciao, dalla trama e dai commenti lo trovo intrigante, mi son sempre piacute le storie che riportano una storia folcloristica ti fa capire tanto di una cultura o di un popolo, Grazie per il vostro lavoro su questo pogetto
     
    Top
    .
12 replies since 22/7/2015, 19:00   653 views
  Share  
.